A végleges, szerkesztett narráció azt jelenti: felmondod a hangot, normalizálod, kivágod a hibákat, a levegőket, a szájzajokat, színezed, teszel rá eq-t, kompresszálod stb elmented.

Időnként megkeres valaki, hogy neki nem kell szerkesztés, csak a sima, egyszerű felvétel, majd ő intézi a többit és persze felkínál egy alacsonyabb árat.

Nem a legjobb deal, mert maga a szerkesztés is, színezés nélkül sok időbe telhet.

Pár éve talált meg egy spanyol cég egy ilyen ajánlattal, elvállaltam.

Minden mondatot felmondtam 2-3 verzióban, a hibák egy részét kivágtam. és elküldtem a felvételt, amin egész nap dolgoztam.

Kb este 11-kor felhívtak, hogy a megrendelőnek sos holnapra kellene a hang.
Semmi gond, már feltöltöttem -válaszoltam, vagy nem vették észre?
De igen megtalálták, de nem értik, nem tudják melyik a jó mondat és melyik nem -hiszen ők nem beszélnek magyarul.

???

Este 11-től másnap délután 3-ig szerkesztettem az anyagot.

Ok, befizettem a tanulópénzt…

és ha ezt elolvastad helyetted is.:)

Ne adj ki a kezedből szerkesztetlen felvételt vagy kérj érte ugyanannyit, mint ha megvágtad volna, ha csak nem szeretnél padló áron kétszer annyit dolgozni.